Суббота, 20.04.2024, 14:06
Персональная страница Марата Акопяна
Главная
· RSS
Категории раздела
Библиотека [1]
Авторские материалы [40]
Интервью [195]
Статистика
 
Главная » 2011 » Январь » 9 » Александр Божко: Армении независимость далась крайне тяжело
Александр Божко: Армении независимость далась крайне тяжело
14:34

Интервью Analitika.at.ua с первым Послом Украины в Армении Александром Ивановичем Божко.

– Александр Иванович, Вы стали свидетелем становления независимой Армении. Расскажите, пожалуйста, о Ваших впечатлениях.

– В отличие от некоторых других республик бывшего СССР, Армении независимость далась крайне тяжело. Это и Карабахская война, и блокада, энергетический кризис. Помню, в начале 90-х годов я возглавил первую делегацию Министерства иностранных дел Украины в независимую Армению. Видел очереди изнеможденных ереванцев за хлебом и керосином. Позже уже в мою бытность послом, бывал в домах моих друзей, еле отапливаемых самодельными печками. Да и нам - первым украинским дипломатам - приходилось работать в замерзающем Ереване в перчатках и пальто, спать, укрывшись матрасом... И я всегда преклонялся и продолжаю преклоняться перед стойкостью жителей Армении, ихней самоотверженностью. Выстоять в таких условиях - было настоящим подвигом.

– Какие шаги нужно предпринять для активизации армяно-украинских отношений?

– Мне кажется, для развития армяно-украинских отношений сейчас сложились самые благоприятные условия за всю их новейшую историю. В первую очередь это связано с налаживанием доверительных личных отношений между руководством наших стран. К тому же, произошла перезагрузка украинско-российских отношений, что также важно, учитывая имидж Армении как наиболее пророссийской на всем пространстве СНГ. Ведь работая послом в Армении, я то и дело чувствовал, скажем так, некое ревнивое отношение некоторых наших коллег к малейшей попытке вхождения украинских государственных или предпринимательских структур в армянскую экономику. Сегодня, я ожидаю, да они уже и есть, значительных подвижек в наших отношениях. Теперь многое зависит от того, насколько тщательно соответствующие структуры Украины и Армении обеспечат подготовку и наполненность визитов в Армению Министра иностранных дел Украины Константина Грищенко, Премьер-министра Украины Николая Азарова в первой половине следующего года, и, особенно, официального визита Президента Армении С.Саргсяна в Украину и переговорив на высшем уровне. Во всяком случае, есть все основания смотреть на будущее наших отношений с оптимизмом.

– Каким бы Вы хотели представить Армению украинцам?

– Вы знаете, Армения у каждого своя. Недавно я прочитал в одной из украинских газет интервью талантливого нашего литератора Дмитра Дроздовского, где, размышляя о состоянии современного украинского общества, его духовной деградации, как о позитивном примере, он рассказывает о бережливом отношении армян к своему духовному наследию, языку, истории своей страны. Я думаю, многие украинские армяне, прочитав это, невольно почувствовали гордость за свой народ.

– Расскажите, пожалуйста, об украинцах в Армении.

– Их совсем немного, чуть более тысячи. Это, в основном, женщины, вышедшие в свое время замуж за обучавшихся в Украине или служивших здесь в армии армянских парней. Поэтому, например, мужскую половину хора "Дніпро" Федерации украинцев Армении составляют армяне. К чести армянских украинок, в самые трудные для Армении годы они не покинули ни свои семьи, ни своей второй родины. О них всегда отзываются как о примерных гражданах Армении, вносящих свой посильный вклад в ее развитие.

– Какие страницы нашей общей истории Вы бы хотели выделить?

– 7-го декабря мы всегда поминаем невинных жертв Спитакского землетрясения 1988 года. Через несколько дней, как это случилось, я вместе с моим другом Василием Шкляром, были уже в Армении. Видели воочию эту трагедию. Потом были репортажи в газетах с призывами о помощи нашим армянским братьям, сбор средств и теплых вещей. Потом, как журналист, я не единожды посещал украинских строителей, прибывших в зону бедствия, возводивших новые кварталы в Кировакане (ныне Ванадзор – ред.), Спитаке, Ленинакане (ныне – Гюмри – ред.). Всеми нами тогда руководило чувство искреннего человеческого сопереживания, стремление оказать хоть какую-то помощь братскому народу. Позже, когда в 1998 и 2008 годах отмечалась эта скорбная годовщина, я вместе с делегацией наших строителей, принимавших участие в восстановлении (а они все уже преклонного возраста), посещал места, где приходилось работать. И надо было только видеть их взволнованные лица и скупые мужские слезы при встрече со своими армянскими побратимами...

– Мы знаем, что Вы и сейчас намерены, заниматься укреплением армяно-украинских отношений. Расскажите, пожалуйста, о планах.

– Сейчас я заканчиваю работу над переводом на украинский язык древнеармянской летописи 15 - 17 вв., известной в арменоведческих кругах под наименованием "Камениц". Это как-будто хроника жизни армянской общины г.Каменца -Подольского, но в действительности - своеобразная панорама жизни Подольского края с многочисленными битвами с турками, татарами, волохами, Этот труд интересен не только с точки зрения арменоведения - язык, быт тогдашних украинских армян и прочее - но и как еще один источник изучения бурной историии Украины того периода. А что касается планов - они есть и преимущественно связаны с сегодняшним днем. Ведь работы здесь, как говорится, непочатый край.

– Что бы Вы хотели пожелать нашим читателям?

– Благополучия и веры, которой, к сожалению, остается в нас все меньше.

Категория: Интервью | Просмотров: 1120 | Добавил: akopian
Copyright MyCorp © 2024
Поиск
Календарь
«  Январь 2011  »
ПнВтСрЧтПтСбВс
     12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930
31
Ссылки